+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2014-03-16      浏览次数:735次
China premier vows to get tough on corruption, pollution
关键字:corruption

 

Sun, Mar 16, 2014

 

http://latino.foxnews.com/latino/news/2014/03/13/china-premier-vows-to-get-tough-on-corruption-pollution/

 

Chinese Premier Li Keqiang vowed Thursday at the close of the annual session of the National People's Congress that his government would crack down harshly on corruption and pollution.

 

Li, who like President Xi Jinping is wrapping up his first year in office this week, told a press conference that his government would show "zero tolerance" for corruption.

 

China "is a country under the rule of law. No matter who the person is or how senior the position, if they violate party discipline and the law of the country, they will be punished because everyone is equal before the law," the premier said.

 

Despite the tough talk, however, Li gave no concrete examples and made no reference to the apparent corruption investigation targeting Zhou Yongkang, the former head of China's security apparatus.

 

Journalists, meanwhile, asked no questions about Zhou during the press conference.

 

Some reporters had been warned beforehand not to bring up that case under threat of being included on a "black list" and barred from asking questions in the future, the South China Morning Post, a Hong Kong daily, reported.

 

Referring to pollution, which is particularly problematic in northern China, Li said the country needs "tougher measures and regulations to combat it."

 

"Supervisory bodies that turn a blind eye to polluting and fail to fulfill their duties will be held accountable," the Chinese leader said.

 

"What we're saying is we're going to declare war on an inefficient and unsustainable model of growth and way of life," Li said.

 

The State Council issued a 10-point plan last year on the prevention and control of air pollution, but some critics say the official Chinese measures are mostly unrealistic.

 

China also has set a goal of reducing energy intensity - the ratio of energy consumption per unit of economic output - by 3.9 percent, equivalent to burning 22 million fewer tons of coal, the main source of energy for the world's second-biggest economy, Li said.

 

The causes of pollution are "complex" and it will take time to tackle the problem, the premier said.