+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-05-31      浏览次数:2037次
Gov’t tackles money laundering in churches

May.30, 2010

 

The Ministry of Home Affairs is busy formulating legislation that will address money laundering in churches. This was revealed by the Minister of Home Affairs Peter Siele, who said that his ministry is drafting legislation to counter money laundering in suspect churches that have mushroomed in Botswana.

 

Siele also revealed that the new legislation will strengthen regulations governing registration of societies.

 

Government’s move comes after concerns were raised that a number of churches operating in the country, especially those operated by foreigners, collect a lot of money from their congregations and then send it outside the country.

 

“I am aware of certain churches that are involved in money laundering. This is a criminal offense that needs to be dealt with as soon as possible,” said Siele.

The draft legislation will later be presented to cabinet.

 

University of Botswana lecturer, Dr Fidelis Nkomasana, welcomed the new legislation, saying that the current act is too old and needs to be reviewed.

“Currently it is very easy to register a church in Botswana, as one only needs to have ten people,” he said.

 

He also suggested that government should deal with the issue of breakaway churches as that will also reduce the mushrooming of churches in Botswana.

 

Reverend Aupa Rantshole, of Dayspring Christian Church, also said that the review is long overdue.