+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2024-08-16      浏览次数:516次
Two Chinese Bankers Charged In Singapore Money Laundering Case

 

https://www.barrons.com/news/two-chinese-bankers-charged-in-singapore-money-laundering-case-b7224e1e

 

Two former bank employees, both Chinese nationals, were charged in Singapore on Thursday in connection with the city-state's biggest money laundering case, police said.

 

Assets worth more than Sg$3.0 billion ($2.3 billion) -- including upmarket properties, luxury cars and gold bars -- were seized in massive police operations that began in August last year.

 

Ten foreigners were arrested -- members of a group suspected of laundering proceeds of overseas criminal activity including scams and online gambling.

 

They were subsequently convicted and deported after serving jail terms.

 

They all hail from China, but most held passports from Cambodia, Turkey, Cyprus and Vanuatu.

 

On Thursday, two former bankers suspected of helping those convicted were charged at a district court.

 

Liu Kai, 35, formerly with Bank Julius Baer & Co, was accused of helping one of those convicted to submit a forged Chinese tax document to open an account in Switzerland, according to the charge sheet.

 

Wang Qiming, 26, a former employee of Citibank Singapore Ltd, 26, was slapped with 10 charges, including forging documents for the purpose of cheating the bank and laundering funds belonging to one of the convicted.

 

Liew Yik Kit, 41, a Singaporean who served as a personal driver of a suspect who absconded, was also charged Thursday -- with lying to the police and obstructing justice.

 

"We take a very serious view of the laundering of criminal proceeds through our financial system," David Chew, director of the Singapore police's  Commercial Affairs Department, a white-collar crime investigation agency.

 

"Those who help clients circumvent their financial institutions’ due diligence processes or who help clients forge documents to conceal the true nature of their assets, must be dealt with robustly under our laws," he said in a statement.