+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2023-05-20      浏览次数:614次
Taiwan amends money laundering law to combat financial bank fraud

 

https://focustaiwan.tw/politics/202305190015

 

Taipei, May 19 (CNA) Legal revisions to the money laundering law that will penalize those who obtain access to people's bank accounts to commit fraud cleared the Legislative Yuan on Friday.

 

The amended Money Laundering Control Act listed several types of offenses for which violators could be sentenced to a maximum of five years in prison and/or a fine of up to NT$30 million (US$977,545).

 

They include gaining access to bank accounts to commit illicit acts through posing as public officials, broadcasting misleading messages via TV, the internet or other media, using computer-generated technology or other equipment to create fake images or audio records, or using threats, scams, deceit or other improper means.

 

Previously, fraudsters who gained access to people's bank accounts but did not use them illicitly were not subject to punishment, and the revisions sought to address this, said Huang Mou-hsin (黃謀信), head of the Ministry of Justice's Department of Prosecutorial Affairs.

 

The revisions also added an Article 15-2 to the Act, under which people found guilty of providing or selling access to their bank accounts to others without a legitimate reason could face a prison sentence of no less than three years and/or a fine up to NT$1 million.

 

In a growing number of financial fraud cases in Taiwan, proxy accounts have become a key tool used by scammers, Justice Minister Tsai Ching-hsiang (蔡清祥) said, adding that such crimes will be hard to curb if the problem is not addressed.

 

The new Article 15-2 does not apply, however, to general business and financial transaction practices where sharing banking account information is justified and required, or transactions based on a relationship of trust between relatives and friends.

 

Another revision stipulates that financial institutions, virtual currency trading platforms, and third-party payment services must close all accounts identified as being associated with proxy account fraud within a specified period of time.