+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-04-30      浏览次数:1849次
SENTENCING POSTPONED FOR COUPLE CONVICTED OF CONSPIRACY, MONEY LAUNDERING

Apr.29, 2010, 2:35 PM PDT

 

Sentencing was postponed Thursday for a husband and wife from West Hollywood who were convicted of bribery in connection with an international film festival they produced in Bangkok.

 

Gerald Green, 78, and Patricia Green, 55, were convicted in September of multiple counts of conspiracy, violating the Foreign Corrupt Practices Act and money laundering. Patricia Green was also found guilty of two counts of filing false tax returns.

 

After a 2 1/2-week trial, a federal jury found the couple had earned more than $13 million by bribing a Thai government official.

 

Federal prosecutors are recommending that U.S. District Judge George H. Wu sentence the couple to 10 years apiece behind bars, said Assistant U.S. Attorney Bruce H. Searby.

 

The defense is requesting probation and home detention.

 

Wu delayed sentencing until June 3, he said, to give attorneys on both sides time to provide details of Gerald Green's emphysema and what effect federal prison might have on his prognosis.

Wu said he had not yet seen "much in the way of medical evidence'' to back up defense arguments that prison would be devastating to his condition.

 

Patricia Green's attorney, Marilyn E. Bednarski, said the couple had already been adequately punished without going to prison.

 

"These people have been destroyed,'' she said, adding that the Greens now face "a lifetime of consequences'' as a result of their convictions.

 

But Assistant U.S. Attorney Jonathan E. Lopez countered that the couple find themselves in a situation "they put themselves in'' and that they had shown "no remorse'' or "acceptance of responsibility.''

 

The Greens were arrested in December 2007 and charged with paying kickbacks to the former governor of the Tourism Authority of Thailand in exchange for receiving contracts to manage and operate Thailand's annual Bangkok International Film Festival, and to provide an elite tourism "privilege card'' marketed to wealthy foreigners.

 

The Greens paid about $1.8 million in bribes to the former governor and received contracts that generated more than $13.5 million in revenue to their businesses, according to the U.S. government.

 

Searby said that a stipulated forfeiture agreement for $1.8 million had been reached between the Greens and the U.S. government.

 

Gerald Green was an executive producer of the 2007 Werner Herzog film "Rescue Dawn,'' which starred Christian Bale.