+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2021-01-13      浏览次数:1904次
China’s central bank steps up anti-money laundering supervision

 

https://www.globaltimes.cn/page/202101/1212500.shtml

 

The People's Bank of China, China’s central bank, and its branch offices fined 417 organs 628 million yuan ($96.98 million) in 2020, for failing to effectively carry out anti-money laundering measures. The fines were three times the level of the previous year.

 

A total of 733 organs and relevant responsible personnel were fined, up 25 percent year-on-year, with 20 of the fines surpassing 5 million yuan and 10 being over 10 million yuan. The main culprits were banks and payment institutions.

 

Payment institutions were fined 263 million yuan, eight times the figure in 2019.

 

The reason for banks’ failure to effectively carry out anti-money laundering measures included disclosure of customer information. Problems in client identification were also noted with payment institutions, the central bank said.

 

China is speeding up the revision of anti-money laundering regulations and stepping up its supervision mechanism, as well as shifting from a “rule-based” to a “risk-based” approach, the central bank said.