+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2019-04-18      浏览次数:778次
Deutsche Bank fears prosecutions over money laundering


https://www.theweek.co.uk/100821/deutsche-bank-fears-prosecutions-over-money-laundering

 

Deutsche Bank fears it faces fines, legal action and the possible prosecution of “senior management” because of its role in a $20bn Russian money-laundering scheme, reports The Guardian.

 

In a confidential internal report, the troubled lender concedes that the scandal has hurt its “global brand” – and is likely to cause “client attrition”, loss of investor confidence and a decline in its market value.

 

It further admits there is a significant danger that regulators in both the US and UK will take “significant disciplinary action” against it over its involvement in a vast money-laundering operation, dubbed the Global Laundromat.

 

The episode saw Russian criminals with links to the Kremlin, the old KGB and the FSB, shift as much as $80bn into the western financial system. Shell companies in the UK “loaned” money to each other and defaulted on the fictional debt.

 

Deutsche Bank came into the frame when it was used to launder money through its corresponding banking network. This meant it was effectively funneling illegal Russian payments to the European Union and Asia.

 

In a difficult time for the German bank, there have been police raids on its Frankfurt HQ over the Panama Papers, its share price has plunged and there has been talk of a possible merger with Germany’s Commerzbank.

 

Commenting on the latest news, Raw Story describes Deutsche Bank as “Donald Trump’s favourite” lender and says it fears it will be “hammered”.

 

Last month, the New York Times found that bosses at Deutsche Bank saw major “red flags” surrounding President Donald Trump’s financial affairs but kept funding him because the connection helped bring prestige to their institution.

 

It said Trump and the bank are “deeply entwined, their symbiotic bond born of necessity and ambition on both sides: a real estate mogul made toxic by polarizing rhetoric and a pattern of defaults, and a bank with intractable financial problems and a history of misconduct”.