+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2018-02-16      浏览次数:592次
US Bank pays $613 million over money laundering charges


https://www.washingtonpost.com/national/us-bank-pays-613-million-over-money-laundering-charges/2018/02/15/91a45646-1277-11e8-a68c-e9374188170e_story.html?utm_term=.0105e32f2756


NEW YORK — U.S. Bancorp said Thursday it will pay $613 million in fines and penalties to settle allegations that the bank had poor anti-money laundering controls, which put the bank repeatedly at risk of being used as a conduit for criminals.


The $613 million penalty is being split between multiple federal agencies. The bank will pay $453 million to the U.S. Treasury through the Southern District of New York; $70 million to the Financial Crimes Enforcement Network, a government agency tasked with handling money laundering cases; $15 million to the Federal Reserve; and $75 million to the Office of the Comptroller of the Currency.


Regulators say the Minneapolis-based bank “willfully” violated the Bank Secrecy Act, failing to report suspicious activity. Bank employees failed to fill out reports appropriately, impeding the ability for law enforcement to do their jobs.


In one case involving Scott Tucker, a former professional race car driver who was sentenced to more than 16 years in prison for an illegal payday lending scheme in January, U.S. Bank employees willfully did not file appropriate suspicious activity reports to regulators and deliberately ignored potential flags for years. Tucker moved more than $2 billion in revenue through accounts at U.S. Bank that were tied to his illegal payday lending scheme, the Justice Department said Thursday.


In a statement, U.S. Bank said it has restructured and enlarged its anti-money laundering program. The penalty was already accounted for in the bank’s financial results, so there will not be a material impact on the company’s first quarter results, the bank said.