+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-10-23      浏览次数:1797次
US citizen facing caning also charged with money laundering
关键字:money laundering

By Agence France-Presse, Updated: 10/22/2010

http://news.ph.msn.com/regional/article.aspx?cp-documentid=4413013

 

A US businessman who already faces possible caning for overstaying his visa in Singapore was charged on Friday with money laundering, police said.

 

Kamari Kenyada Charlton, 37, could be jailed a maximum of 10 years and fined if convicted of the criminal offences.

 

"The complaints being investigated include the alleged cheating of elderly Australians, through a phone scam operation," a police statement said.

 

Charlton was arrested at Changi airport on September 1 after Singapore police received a tip-off from overseas counterparts.

 

They discovered after the arrest that Charlton had overstayed in Singapore by almost half a year.

 

Under Singapore law, overstaying for more than 90 days is punishable by a jail term of up to six months and a minimum three strokes of a wooden cane, a penalty dating back to British colonial rule in Singapore.

 

The punishment entails being struck on the back of the thigh below the buttocks, which can split the skin and leave lasting scars.

 

If caned, Kamari would be the first American to undergo the punishment in Singapore since the case of Michael Fay, a teenager who was given four strokes of the cane in 1994 for vandalism, despite Washington's appeals for mercy.