+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2015-04-07      浏览次数:1361次
Sri Lanka alleges 'billions' lost in corruption at national carrier

Tue, Apr 7, 2015

http://news.yahoo.com/sri-lanka-alleges-billions-lost-corruption-national-carrier-114707675--finance.html;_ylt=AwrBEiSZayNVEAkAjK_QtDMD

COLOMBO (Reuters) - Sri Lanka's new government has ordered a criminal investigation into alleged corruption at the state-run national airline that it says involved "billions of dollars".

Prime Minister Ranil Wickremesinghe's office said an inquiry led by an anti-corruption lawyer had found "shocking details of corruption running into billions of dollars" at Sri Lankan Airlines, as well as "irregularities" in its $2.3 billion 2013 deal to buy 10 Airbus aircraft.


The statement, issued on Saturday, contained no allegations of wrongdoing by Airbus. The maker of planes said it had no comment on the Sri Lanka government statement.

According to the statement, the inquiry recommended investigations into the national carrier's "entire re-fleeting process".

The statement also said that former airline chairman Nishantha Wickremasinghe, who it identified as a brother-in-law of former president Mahinda Rajapaksa, "should be prosecuted".

Wickremasinghe rejected the findings of the inquiry on Monday. He said the airline was run by a board of competent directors and that all decisions were made transparently.

"The report is a character assassination. It is really frustrating. It was just an inquiry without giving any opportunity for me to explain my side of the story," he told Reuters. "They are crucifying me because of my relationship with the former president."

Wickremasinghe resigned as the airline's chairman shortly after Rajapaksa, who had been Sri Lankan president for 10 years, was defeated in a January election by Maithripala Sirisena. 

The statement also said staff at the airline had knowingly ignored conflicts of interest with companies and individuals it hired, and that the inquiry found cases of the manipulation of contracts.

It also alleged that Rajapaksa changed the management of the loss-making airline, which is 51 percent government-owned, to ensure the purchase of the Airbus planes despite the availability of cheaper alternatives.

Rohan Weliwita, Rajapaksa's media coordinator, said on Sunday the former president had no comment yet on the government statement.

The corruption allegations are the latest in a series leveled at Rajapaksa by President Sirisena, who has ordered an investigation into all financial deals sealed by his predecessor. 

Rajapaksa and former government officials have rejected the allegations and said they are ready to face any investigation.

Sri Lankan Airlines has a fleet of 21 aircraft including six Airbus A340 jets, seven A330s and eight A320 planes.

Under the deal with Airbus, the airline bought six A330s and four A350s, the European plane manufacturer said in a statement in 2013. Sri Lankan Airlines received the first of the A330s in October.