+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2014-12-04      浏览次数:867次
Customs, DRI may get powers to probe money laundering cases
 
Thu, Dec 4, 2014
 
http://timesofindia.indiatimes.com/india/Customs-DRI-may-get-powers-to-probe-money-laundering-cases/articleshow/45367725.cms

NEW DELHI: The scope of probe in cases relating to black money is likely to expand with the government keen on giving powers to customs and Directorate of Revenue Intelligence (DRI) to register cases under anti-money laundering Act. As of now, only the Enforcement Directorate (ED) registers cases under the Act.

 

According to sources, Central Board of Excise and Customs (CBEC) has written to department of revenue to give powers to customs and DRI to register cases under Prevention of Money Laundering Act (PMLA) and a decision is likely to be taken soon.

 

Sources said the need was felt in the context of the view that export-import frauds make up a major chunk of black money generation in the country. They also play a role in stashing of black money abroad and bringing the same back as white through circuitous transactions. Also, internationally it is common for customs authorities to have powers to investigate money laundering cases.

 

Customs and DRI regularly make cases of import-export fraud but are forced to limit their action to realization of revenue and have to pass on information on money laundering to ED. DRI, being an intelligence agency, is also custodian of a large amount of inputs on black money. But it cannot initiate action but pass on information to ED. The latter, say sources, is too short-staffed to justifiably address the massive challenge of black money generation in various businesses. The total sanctioned strength of ED is 2,064 but there are only 660 people currently working in the agency.

 

Sources say the end result is that investigations get delayed and the objective of clamping down on black money generation and circulation is pushed away. "When DRI and customs are registering cases of export-import frauds, it makes little sense to transfer the money laundering aspect of it to another agency which is already overburdened. It also creates an unnecessary layer of investigation delaying the whole process. Conversely, the strength of customs and DRI is far greater and officers are equally trained to deal with PMLA. Across the world, in developed economies, all customs authorities have these powers," said a CBEC official.

 

DRI has been regularly providing inputs related to money laundering in various businesses to Special Investigation Team (SIT) on black money; it might as well investigate them, said the official.