+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-03-19      浏览次数:2405次
Money laundering to cost Wachovia $160M

Mar.18, 2010, 3:04 PM

 

MIAMI, March 18 (UPI) -- Wachovia Bank agreed to settle a money laundering case with a $160 million settlement, the U.S. Department of Justice said Thursday.

 

The Justice Department said Wachovia, which was purchased by Wells Fargo & Co., had "admitted failure to identify, detect, and report suspicious transactions in third-party payment processor accounts."

 

About $420 billion in transfers went through the bank without adequate money-laundering detection systems in place, The Wall Street Journal reported.

 

In a statement, Wachovia said it had spent $42 million in upgrades to its security system to "strengthen its ability to guard against unlawful use of its system by wrongdoers."

 

Prosecutors said some of the billions of dollars transferred from Mexican money exchange houses was used to buy planes for drug traffickers.

 

Federal attorney Jeffrey Sloman said, "Wachovia's blatant disregard for our banking laws gave international cocaine cartels a virtual carte blanche to finance their operations by laundering at least $110 million in drug proceeds. Corporate citizens, no matter how big or powerful, must be held accountable for their actions."

 

Wachovia agreed to pay $110 million to the U.S. Justice Department and $50 million to the U.S. Treasury, the Journal said.