+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2009-10-27      浏览次数:3971次
Men face money laundering charges

October 27, 2009   Article from:  Australian Associated Press

http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,26268030-12377,00.html 

TWO Sydney men have faced court charged with possessing $1.8 million suspected of being obtained illegally. 

Amir Rafizadeh, 53, of Castle Hill, and Abdul Hameed, 57, of Baulkham Hills, appeared in Sydney's Downing Centre Local Court today. 

Documents tendered to the court allege Mr Hameed had in his possession $1,178,000 in illegally-obtained money, while Mr Rafizadeh had $603,480. 

Prior to the hearing, the Australian Federal Police (AFP) alleged the men were laundering the money and sending it overseas. 

The AFP said it had been investigating the two men for four months. 

The men agreed to surrender their passports and bail was continued following their Sydney court appearance. 

The matter is due to return to the same court on December 15. 

The maximum penalty for the offence is two years' jail.