+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-10-10      浏览次数:1877次
Smugglers, Restaurants Profited from Human Trafficking
关键字:money laundering

on October 9th, 2010

http://www.longislandpress.com/2010/10/09/feds-smugglers-profited-from-forced-restaurant-labor/

 

Three suspects remain at large after federal agents rounded up 23 people allegedly involved in a Chinese human trafficking ring that forced victims to work in restaurants in slave-like conditions in New York City, Long Island and the Tri-State area, authorities said.

 

The alleged traffickers charged up to $75,000 to smuggle each of the 70 people into the United States starting in April. Once here, the accused smugglers made the victims’ families pay off the fee while victims were forced to live in squalor and work in restaurants—including a Chinese buffet in Patchogue—at below minimum wage, prosecutors said.

 

“These defendants allegedly trafficked in human beings, making money off the backs of illegal immigrants and treating them like chattel,” Manhattan U.S. Attorney Preet Bharara said in a statement.

 

Three were charged with laundering the smuggling fees, six were accused of smuggling the workers and 18 were alleged to have harbored the victims, who were placed at the restaurants through employment agencies in the Chinatown neighborhood of Manhattan.

 

“The targets of this investigation are business owners and smugglers who allegedly sought to enrich themselves by depriving their employees of basic human rights,” said James T. Hayes, Jr., special agent in charge of U.S. Immigration and Customs Enforcement’s (ICE) Office of Homeland Security Investigations in New York.

 

Among the restaurant owners charged was Kui Lin, owner of Dynasty Buffet on Sunrise Highway in Patchogue. A woman who answered the phone at the restaurant said “he’s not here right now” and hung up.

 

The restaurants owners face up to 10 years in prison, the alleged smugglers face up to 15 years and the accused money launderers face up to 20 years.

 

The workers who are witnesses in the case could eventually be allowed to stay in the country although it remains to be seen if the same is true for all 70.

 

The suspects who remain at large include Mao Ping Li, also known as “Jackie Li,” Yi Min Ren, and Moi Ha Chek, also known as “Christine.”

 

The investigation is continuing.