+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2011-03-27      浏览次数:1687次
Egypt: Muslim Brotherhood member released from prison
关键字:money laundering

Mar 26th, 2011

http://bikyamasr.com/wordpress/?p=31319

 

CAIRO: Egypt’s Attorney-General has announced the release of member of the Muslim Brotherhood (MB), Dr. Osama Suleiman, after serving two years in state prison.

 

Suleiman had previously been released from prison in August 2010. He was then charged with money laundering and funding of an illegal political organization and sentenced again to 5-8 years of detention together with other Muslim Brotherhood members, including a Saudi national, in January.

 

Suleiman’s release comes after the Arab-European Center of Human Rights and International Law (AECHRIL) in Oslo had been calling the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) for a general amnesty regarding a delegation of Egyptian political detainees headed by Khairat al-Shater, MB’s Deputy Chairman released in early March, since February.

 

Aihan Jaf, Director-General of the AECHRIL, told the MB’s official website that Suleiman had been convicted in an unfair trial marred by endless irregularities, as a means of political harassment aimed to discredit the former government’s opponents.

 

Since his release, Khairat al-Shater has been busying himself with the organization of a monetary fund to help the Egyptian economy survive the crisis following political unrest.

 

In related news, Cairo’s Attorney-General also ordered that confiscated funds belonging to members of the MB be returned, on Saturday.

 

The Muslim Brotherhood is the longest living and most powerful Islamic political party in Egypt. They were banned from political activity since a 1954 government crackdown on their armed wing, following an attempted assassination of former President Gamal Abdel Nasser, which the government at the time blamed on the MB.

 

Nonetheless, the MB won 88 parliamentary seats in 2005 elections, and  are widely recognized as the strongest political organization of the post-Mubarak era.