+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2010-12-27      浏览次数:1660次
KACC recovers Sh50m from secret accounts
关键字:money laundering

Sunday, December 26 2010 at 19:59

http://www.nation.co.ke/News/-/1056/1078992/-/11gjn4sz/-/

 

The Kenya Anti-Corruption Commission (Kacc) has recovered Sh50 million stashed abroad in the last two months.

 

Kacc director Patrick Lumumba said this was part of billions of shillings looted from government coffers. 

“Foreign countries have volunteered to assist Kenya in recovering stolen monies.

 

Switzerland, Britain and the United States of America have been assisting us in exposing those who looted government coffers and stashed the money abroad,” he said.

 

Speaking in Yala, Prof Lumumba said the Proceeds of Crime and Anto-Money Laundering Act would be strictly enforced to punish thieves.

 

“The war on corruption cannot be fought single-handedly, but through joint efforts to ensure the corruption cartels are eradicated in every way,” he said.

 

The anti-graft chief pledged to rollout a name and shame campaign next year to expose prominent people tainted with corruption.

 

A report by the British firm Kroll and Associates, which was leaked in late 2007, alleged that an estimated Sh130 billion was stashed in overseas banks by a corruption network involving politicians and business people.

 

The money is believed to have been obtained through the two biggest financial scandals in post-independent Kenya - Goldenberg and Anglo Leasing.

 

The report shows how the regime of former President Moi siphoned money to offshore accounts in Switzerland, USA and Britain.

 

The report exposed an intricate web of sleaze in which influential people in the Moi regime used shell companies to stash huge amounts of money abroad.

 

The Mutual Legal Assistance Bill, which will help trace the money stashed abroad, has been pending in Parliament. It is now at the Committee Stage where amendments are expected.

The details how a mid-sized bank was involved in getting vast sums of money out of the country through its foreign currency accounts.

 

The same bank had already laundered $200m (Sh16 billion) on behalf of the former Nigerian president Sani Abacha, with the assistance of a Swiss-based financier.

 

The countries where some of the money was traced to include Britain, Switzerland, South Africa, United States, Namibia, Malawi and little known states like Cayman Islands and Brunei.